vendredi 12 janvier 2007

L'hymne à hymane (traduit du Kbanguais)



















(la traduc donne un truc bizarre...mais bon ça reste poétique quand même)

Au feulement de l’escargot je me ferai bouc pour t’ouvrir mon cœur par les ongles (j’aime bien ton vernis) de mon amour
Et tu couineras de plaisir telle une vache de désir que je trairai à loisir le pis (sans lit) par la racine aguichant le tressaillement jusque dans l’alcôve de la cellulite où bien planqué dans un blanc cheveu lait se terrent nos âges
Et sur ton visage aux yeux chat toiyant (de la ville de toi) se dessinera l’ombre du vol des oliphants s’en allant faire con-cul-rance au jeu de l’oie dans les grandes migrations d’Ibn Batouta révisées par lymadet ferry.
Et je serais beau
Et tu seras bêle comme la voix d’un chevreuil uniglandulaire dans la chorale des castras
Et nous chanterons le temps des sœurs ises au bas riton d’une voie sans issue
Je t’aimera toujours
Tu m’aimera toute nuit…telle sera ton chatiment
Mouhahahahaha (guttural çui là )

kb...le kbangui

2 commentaires:

Imaaane a dit…

l'hymène que g plus, de l'hyène que je suis vibrasse aux rimes de cet hymne fort tiedasse que tu viens de me servasses...au ras des paquerettes, j'accepte le chatiment,et me mets à 4 pattes et la léchasse et m'en delect ass ô kbanguais cheuri..:))
Imane complètement mâââaaazo..:))

Jamal a dit…

Le chevreuil...il est de la famille!